Dienstag, 17. Mai 2011

Piret Raud: Die Geschichte vom Herrn Vogel

Estnischer Originaltitel: Härra Linnu Lugu. Text und Illustrationen: Piret Raud. LEIV Leipziger Kinderbuchverlag 2010,36 großformatige Seiten Hardcover 20x26cm, aus dem Estnischen übersetzt von Anu Lehmann. ISBN 978-3-89603-335-2, 12,90 € / 13,30 ö€.

Alles war so alltäglich und langweilig. „Ich wünschte, es wäre irgendwie anders“, sagte Herr Vogel zu seinen Freunden. „Ich möchte so leben, wie man in der weiten Welt lebt. Ich will zum Beispiel wissen, wie es sich anfühlt, ein kleines rosa Kissen zu sein.“ 

Verlagsinfo
Was passiert eigentlich alles, wenn ein Vogel nicht mehr wie ein Vogel leben möchte, sondern zum Beispiel ein Kissen, ein Igel oder eine Mohrrübe sein möchte?
Piret Raud aus Estland entführt uns mit ihrer lustigen Geschichte und ihren herrlichen Illustrationen in eine skurrile Welt voller verrückter Begebenheiten. Und wie endet so etwas in einem guten Kinderbuch? 
(ebenfalls erhältlich als englischsprachige Ausgabe "Mister Bird's Story" - mehr Info dazu
Blog von Piret Raud

Sonntag, 15. Mai 2011

LICHTUNGEN - Schwerpunkt Literatur aus Litauen

Zeitschrift für Literatur, Kunst und Zeitkritik. 125/XXXII. Hg. Graz / Österreich 2011. Jahresabo (4 Hefte) Inland: € 25,-/Jahr (inkl. Porto), Ausland: € 30,-/Jahr (inkl. Porto)

aus dem Inhalt:
Eugenijus ALIŠANKA - Tendenz zum Hier und Jetzt… (Einleitung)
Vytautas BLOZE - Gedichte
Kornelijus PLATELIS - Gedichte
Giedra RADVILAVICIUTE - Die Anziehungskraft eines Textes
Aidas MARCENAS - Gedichte
Rimvydas STANKEVICIUS - Gedichte
Laura Sintija CERNIAUSKAITE - Den Vater finden (Romanbeginn)
Donatas PETROSIUS - Gedichte
Eugenijus ALIŠANKA - Gedichte
Andrius JAKUCUNAS - Vaterland (Romanauszug)

Freitag, 13. Mai 2011

Eckhard Dittrich, Ingrid Oswald (Hg.): Jenseits der Städte

Postsozialistische Lebensweisen in ländlichen Regionen Mittel- und Osteuropas
Reihe: Gesellschaftliche Transformationen/Societal Transformations. Bd. 16, Lit-Verlag, Münster 2010. 320 Seiten, 24.90 EUR, ISBN 978-3-643-10308-6.

Verlagsinfo: 
Zur sozialen Transformation der ehemaligen staatssozialistischen Gesellschaften liegen mittlerweile eine Reihe empirischer Studien und theoretischer Konzeptualisierungen vor. Über die Veränderungen in ländlichen Räumen wissen wir allerdings immer noch wenig, weil der wissenschaftliche Blick auf die urbanen Zentren fokussiert ist. In diesem Band werden Dörfer fernab von Ballungsräumen dargestellt, entsprechende Entwicklungsszenarien plausibel gemacht. Die Texte sind Resultat mehrjähriger empirischer Feldstudien von multinationalen Teams in Bulgarien, Estland und Russland, ergänzt um Untersuchungen in Ostdeutschland und in Armenien.

Dienstag, 10. Mai 2011

Eugenijus Ališanka: Exemplum - Gedichte


Aus dem Litauischen von Claudia Sinnig. 111 Seiten, Suhrkamp Verlag 2011, 14,90 € (A: 15,40 € / CH: 23,90 sF). ISBN: 978-3-518-42051-5

Verlagsinfo: 
Eugenijus Ališanka, einer der wichtigsten jüngeren Lyriker der Gegenwart, legt nach seinem vielbeachteten Werk aus ungeschriebenen geschichten (2005) einen neuen Gedichtband vor. Ein ruhelos Reisender, a poet on the road, durchmißt er die Räume des neuen Europas, auf den Spuren seiner politischen und kulturellen Topographie. Leere Wachtürme stehen in versehrten Landschaften; die Städte und Provinzen zwischen Vilnius und Venedig bergen ungezählte Erinnerungen, eigene und fremde, eingefärbt von uralter Erfahrung. Wie Zbigniew Herbert, den Ališanka ins Litauische übersetzt hat und dem er als Autor viel verdankt, hält sein lyrisches, Rollen spielendes Subjekt Zwiesprache mit Dichtern und Philosophen: Epikur und Empedokles, Dante und Proust, Milosz und Barthes.
Seine reimlose, prosodische Lyrik kommt erzählerisch, oftmals auch recht ironisch daher: wenn etwa Odysseus ins heutige »nichtraucher-europa« heimkehrt. Diese Gedichte verweisen nicht auf sich selbst, sondern öffnen den Blick für die Wirklichkeit, die sich in ihnen verfangen hat. Mit traumwandlerisch leichter Hand geschrieben, wirken sie wie die Seiten eines imaginären Reisetagebuchs.


zum Autor:
Eugenijus Ališanka, 1960 in Barnaul/Sibirien geboren, lebt in Vilnius. Er studierte Mathematik, publizierte sechs Lyrikbände, Essays und Übersetzungen. Seit 2003 gibt er die Vilnius Review heraus, die zeitgenössische litauische Literatur auf englisch präsentiert.