tag:blogger.com,1999:blog-61608703412356198772024-03-14T20:53:07.624+01:00Baltische Bücher - Lesenswertes aus Estland, Lettland & LitauenBereits seit 2007 stellt dieser Blog ins Deutsche übersetzte Publikationen aus Estland, Lettland und Litauen vor. Gleichzeitig werden Publikationen deutschsprachiger Autorinnen und Autoren mit estnischen, lettischen oder litauischen Themen einbezogen.
Wir möchten aufrufen, verschiedene Leseeindrücke auszutauschen.
Die hier aufgeführten Bücher werden für eine Vorstellung in der Radiosendung BALTISCHE STUNDE (Radioweser.tv) vorgeschlagen.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.comBlogger370125tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-78703023372646691692024-03-14T20:52:00.000+01:002024-03-14T20:52:08.783+01:00Rimantas Kmita: Remyga<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.mitteldeutscherverlag.de/literatur/romane-und-erzaehlungen/kmita,-rimantas-remyga-detail" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="416" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0XxgG9RboChyqiDxjB3xrIgVEoL9hW6cEj-u6TLbVmXavZHeVcAXYnRj6qZTRSZufSzXyZ6OwE8z7oJF176wTfn-vqNKNFTFtG4_O8SjC5LYGgBa7wCiUzHJ5yrZkhFK4BpcjL6uPwpv_xAmKpVc7qzQ_aqi-ZHyklyihvqnXEQMod_LX7VyDGQInOo6q/s320/kmita-remyga.jpg" width="205" /></a></div>oder der Versuch ehrlich zu leben. Roman, aus dem Litauischen übersetzt von Markus Roduner. <a href="https://www.mitteldeutscherverlag.de/literatur/romane-und-erzaehlungen/kmita,-rimantas-remyga-detail" target="_blank">Mitteldeutscher Verlag</a>, Halle (Saale) 2024, 320 Seiten, ISBN: 978-3-96311-785-5, 24 Euro. <p></p><p>Verlagsinfo: <br />Litauen Ende der Achtzigerjahre. Nachdem er in der sowjetischen Armee in
Afghanistan gedient hat, kehrt Remyga in seine Heimatstadt Šiauliai
zurück. Er möchte ein normales Leben führen – ein guter Ehemann und
Vater, ein pflichtbewusster Polizist sein. Doch die Schatten der
Vergangenheit und das Chaos um ihn herum werden immer dichter und
dunkler, und die finsteren Mächte gewinnen immer mehr an Einfluss. Er
wird von seinen Albträumen heimgesucht und trifft in seiner Heimatstadt
auf die Liebe, die sein Leben jedoch nur noch mehr durcheinanderbringt.
Wie kann man in einer solch chaotischen Gesellschaft die Grenze zwischen
Gut und Böse ziehen? Wie kann man sich selbst und anderen gegenüber
ehrlich bleiben? Wie kann man seine inneren Dämonen kontrollieren? Was
ist der Preis der Unabhängigkeit – politisch und persönlich?<br />Litauen
erlangt seine Unabhängigkeit zurück, doch das Böse ist noch immer in den
Menschen verankert. Remyga riskiert seine Liebe, seinen Sohn und sein
Leben, um dieses zu vertreiben.</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-44331497460777458572024-03-08T17:00:00.002+01:002024-03-08T17:00:51.752+01:00Tauno Vahter: Die 11 Fluchten des Madis Jefferson<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.residenzverlag.com/buch/die-11-fluchten-des-madis-jefferson" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="437" data-original-width="267" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSfY-GbDtgNEPqGKRSzmQMllmPNq7NpEK6O2-pMzfo5YaBC59mGkqK0BnUsLy5zWjT_oJYanEBMpXJ80HTtlCBKEWoOyxBnvozAcTE0zKYsVjV1bCElhPy0H0RrqV1LuApgHl-oQW6dB5VuoP8_U7FAwNeANdvONNU6UhNdxF08M7FZOofXaPnsQuXwwre/s320/vahter-jefferson.jpg" width="196" /></a></div>Aus dem Estnischen übersetzt von <a href="https://www.residenzverlag.com/autor/maximilian-murmann" target="_blank">Maximilian Murmann</a>. Roman, <a href="https://www.residenzverlag.com/buch/die-11-fluchten-des-madis-jefferson" target="_blank">Residenz Verlag </a>Salzburg / Wien 2024. 256 Seiten, ISBN <span class="order-detail">9783701717811, 25 Euro. <br /></span><p></p><p>Verlagsinfo: <br />Madis Jefferson hält es an keinem Ort, schon gar nicht unter Zwang: Mit Witz und Tempo berichtet Tauno Vahter von einem, der nur auf der Flucht zu Hause ist.<br />Vahters packendem Schelmenroman liegt die unglaubliche Lebensgeschichte von Johannes Lapmann alias Madis Jefferson zugrunde, der Anfang des 20. Jahrhunderts in einem Dorf an der Küste Estlands geboren wird. Bereits mit acht Jahren wird Madis in Stockholm aufgegriffen und zu seiner entsetzten Mutter heimgebracht: Er hatte sich als blinder Passagier auf einem Schiff nach Schweden versteckt, weil er mehr von der Welt sehen wollte. Das bleibt nicht die letzte Eskapade des Vagabunden, weitere spektakuläre Fluchtversuche werden folgen und Madis bis in die USA führen – ihm allerdings auch Gefangenschaft in sowjetischen Lagern einbringen. Dieses Buch ist ein hinreißender und tragikomischer Roman über Freiheit und die Frage, wie weit Gesellschaften gehen, um die Freiheitsliebenden zu unterdrücken.</p><p><a href="https://www.residenzverlag.com/autor/tauno-vahter">Tauno Vahter</a> - geboren 1978 in
Tallinn, lebt in Estland als Verleger, Lektor, Übersetzer (aus dem
Finnischen und Englischen) und Schriftsteller. Für seinen Debütroman
„Die 11 Fluchten des Madis Jefferson“ erhielt er den renommierten
Eduard-Vilde-Preis. In seiner Freizeit ist er aktiv im Quiz-Sport und
belegte 2012 mit seinem Team den ersten Platz der European Quizzing
Championships.</p><div class="read-more-inner js-readmore-inner">
</div><div class="simple-translate-system-theme" id="simple-translate"><div><div class="simple-translate-button isShow" style="background-image: url("moz-extension://a7ea37d6-6a3e-4bda-afd2-a2b18f95ae1e/icons/512.png"); height: 22px; left: 594px; top: 29px; width: 22px;"></div><div class="simple-translate-panel " style="font-size: 13px; height: 200px; left: 0px; top: 0px; width: 300px;"><div class="simple-translate-result-wrapper" style="overflow: hidden;"><div class="simple-translate-move" draggable="true"></div><div class="simple-translate-result-contents"><p class="simple-translate-result" dir="auto"></p><p class="simple-translate-candidate" dir="auto"></p></div></div></div></div></div>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-20234625746691566442024-02-29T14:02:00.000+01:002024-03-14T20:52:36.081+01:00Christofer Hermann (Hg.): Burgen in Livland <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.imhofverlag.de/buecher/burgen-in-livland/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="459" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6ijQyZmAyvsEQB3B-8JhWJisxFt03xylori8xvcu2hhcbcYMQVlSAqP52zgs-NyK_okqnFIFtQxUCObn8l971SVX4l3Bn7vrbqrqZsRoOTf1_XWOcQNoVfAFJC4USxQ5ogJ0ZXKFNrrr4Kezm2Vu9N79UCVVpZTRyVtpY4YDDsAGv71mJ9XuhyphenhyphenfmFmwrB/s320/burgen-in-livland.jpg" width="227" /></a></div>Mittelalterliche Wehrbauten in Estland und Lettland. <a href="https://www.imhofverlag.de/buecher/burgen-in-livland/" target="_blank">Michael Imhoff Verlag</a>, Petersberg 2023. Mit Beiträgen von Alexander Baranov, Christofer Herrmann, Villu Kadakas, Juhan Kreem und Ieva Ose. 288 Seiten, ISBN 978-3-7319-1405-1, € 24,95<br /><br />Verlagsinfo: <br />Das Handbuch „Burgen in Livland“ ist eine aktuelle Synthese zur historischen Wehrarchitektur im heutigen Estland und Lettland. Darin wird eine Übersicht zu den mittelalterlichen Wehrbauten dieser Region an der nordöstlichen Grenze des westeuropäischen Kulturbereichs gegeben. Die Autoren gehen den Fragen nach der Genese, Entwicklung und Einbindung der dortigen Baukunst in den europäischen Kontext nach. Der zeitliche Schwerpunkt der Darstellung liegt zwischen dem späten 12. und der Mitte des 16. Jahrhunderts. Das Handbuch gliedert sich in drei Hauptabschnitte: Historische Einführung, Entwicklung und Merkmale der Burgenarchitektur, Katalogteil mit der Beschreibung von 110 Burgen. Der Band ist mit aktuellen Fotos, historischen Ansichten und Plänen reich illustriert.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-49608956348812941562024-01-24T11:13:00.000+01:002024-01-24T11:13:17.617+01:00Rita König: Greta<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lauinger-verlag.de/buecher/belletristik/entwicklung/greta/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="1204" data-original-width="800" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw6qsw4kkDJmJiLedayOvRe4nuLOqhmZlHlNLHpdNPxg09El9A100tHdnUlIyLVQ1EE_1htHf-yy1_FtIfIhFZpVVLeJS0CuKCeebjTV0LrMWCE7VAAITi9AqlCEOYE5aCmJr07ryS9XHiJ8ffKTU6YRbHbgoyZkZbfj04EKIlxrI6KXL1-EQsOgG7NCnN/s320/koenig-greta.jpg" width="213" /></a></div>Roman. <a href="https://lauinger-verlag.de/buecher/belletristik/entwicklung/greta/#beschreibung" target="_blank">Lauinger Verlag</a>, Karlsruhe 2024. ISBN 978-3-7650-9174-2. 406 Seiten, 18,00 €. <br /><br />Verlagsinfo: <br />Was passiert, wenn man einen Lebensabschnitt auslöscht? <br />Nach achtzig Jahren beschließt Greta, noch einmal ihr Kindheitshaus zu sehen. Die Reise über Polen nach Lettland wird für sie nicht nur körperlich anstrengend – vor allem kämpft sie mit den Erinnerungen, die sie verdrängte, verdrängen musste. <br />Zur gleichen Zeit fliegt Marita nach Lettland, um ihren Geliebten zu suchen. Sie findet Greta und begleitet sie. Greta könnte ihre Großmutter sein – aber ist sie deshalb klüger? Zu Hause in Lettland, wie sie behauptet, mit einer Kindheitsliebe und den Dainas als Trost? <br />Zwischen traumatischen Erinnerungen und dem Johannisfest breitet sich ein Leben aus, das neun Jahrzehnte umfasst und Greta die Entscheidung abverlangt, wohin sie gehört.<br /><br />Rita König (*1962) ist diplomierte Betriebswirtin und lebt in Potsdam. Für ihre literarische Arbeit erhielt sie zahlreiche Aufenthaltsstipendien, wie zum Beispiel im Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf. Bisher veröffentlichte sie ihre Erzählungen in Literaturzeitschriften und Anthologien.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-72456882662853064522024-01-20T11:54:00.001+01:002024-01-20T11:54:55.663+01:00Lote Vilma Vītiņa: Der kleine Dichter und der Duft<a href="https://mirabilis-verlag.de/produkt/lote-vilma-vitina-der-kleine-dichter-und-der-duft/" target="_blank"></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://mirabilis-verlag.de/produkt/lote-vilma-vitina-der-kleine-dichter-und-der-duft/" target="_blank"></a><a href="https://mirabilis-verlag.de/produkt/lote-vilma-vitina-der-kleine-dichter-und-der-duft/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="1067" data-original-width="1500" height="228" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizgeE-J2cdsN8JaaaNmp6PGBgAjnlKmdffPU20TwliJV2rs_FjG98P0CPfD0BUsqcqDxkScGLijD6C3w7ROkfpDP1EGmYFYnNGl1YTb3JTZP-t4Yh-cK8UiJRqdOsadznNeyFkSu5w_lbtYXcHMNIn_OaVxNY_T5RwgUTvMGLqyf0UO5tqkt8UPZIHtflT/s320/der-kleine-dichter.jpg" width="320" /></a></div>Mirabilis Verlag, Klipphausen/Miltitz, Oktober 2023. 40 Seiten, durchgängig farbig illustriert von Lote Vilma Vītiņa. Übersetzung aus dem Lettischen: Lil Reif. ISBN 978-3-947857-23-4. Originalausgabe: „Dzejnieks un smarža“, Aminori, Riga 2019<br /><br />Verlagsinfo: <br />Es war einmal ein kleiner Dichter, der vor einem großen, leeren Blatt Papier saß und dem so gar nichts einfiel, worüber er schreiben könnte. Doch auf einmal kam durch das offene Fenster eine Wolke herein und sie brachte einen Duft mit, der ihm direkt in die Nase flog! Den Duft von Sommerregen. Der Dichter folgte dem Duft und er kam in die Stadt und den Park – und überall duftete es nach anderen schönen und nicht so schönen Dingen. Und plötzlich wusste er auch wieder, worüber er schreiben konnte …<br /> Ein bezauberndes Kinderbuch über die Düfte in der Natur und der Stadt mit kleinen Gedichten und fantasievollen Bildern, die dazu anregen, die Umgebung bewusst und mit allen Sinnen wahrzunehmen. Und im kunterbunten Vorsatzpapier ist sogar eine duftende Erdbeere versteckt! <br /><br />LOTE VILMA VĪTIŅA (geb. 1993) lebt in Riga und ist eine lettische Illustratorin, Comiczeichnerin und Lyrikerin. Sie hat an der Lettischen Kunstakademie Malerei studiert und an verschiedenen Ausstellungen und Residenzen in Lettland und im Ausland teilgenommen. Ihre Zeichnungen sind lebendig und gefühlvoll, leicht und spontan. Lote Vilma Vītiņa zeichnet mit der Hand und mit Tusche, oft mit Aquarellfarben. Ihre Illustrationen und Comics wurden von „Liels un mazs“, „kuš!“, „KUTIKUTI“, „Popper“ und anderen veröffentlicht. Ihr Lyrikdebüt meitene (dt. Das Mädchen) wurde 2020 mit dem Goldenen Apfel ausgezeichnet, dem wichtigsten Buchpreis für Buchkunst in Lettland. Für ihr 2021 erschienes Buch Ūdenstornis(dt. Der Wasserturm) erhielt sie den Lettischen Literaturpreis 2022. Die Originalausgabe des Kinderbuches „Der kleine Dichter und der Duft“ erschien im Verlag Aminori in Riga und wurde 2019 mit dem Goldenen Apfel sowie für seine Illustrationen 2020 mit dem Kinder- und Jugendbuchpreis Jānis Baltvilks ausgezeichnet.<br /> https://lotevilma.com/ <br /><br />LIL REIF (geb. 1975 in Dresden) studierte Russisch, Portugiesisch und Jura in Berlin, Moskau und Évora und wurde mit einer Arbeit im Bereich Soziolinguistik promoviert. Während eines dreijährigen Aufenthalts an der Fakultät für Translationswissenschaften der Hochschule Ventspils lernte sie Lettisch und organisierte mit dem Internationalen Schriftsteller- und Übersetzerhaus und der Stadtbibliothek Werkstätten zum Literaturübersetzen. Sie lebt in Wien, wo sie neben ihrer Arbeit als Expertin für Europäische Forschungsförderung Literatur aus dem Lettischen übersetzt. 2018 erhielt sie für die Übersetzung eines Auszugs aus dem Roman „Der Geschmack von Blei“ von Maris Berzinš den Übersetzerpreis der Stadt Wien.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-40173885479068202742023-12-02T12:06:00.000+01:002023-12-02T12:06:04.008+01:00Aušra Kaziliūnaitė: Feiertags Makeup<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.klakverlag.de/produkt/ausra-kaziliunaite-feiertags-makeup/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="619" data-original-width="387" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL5xC17vDGgJlb6OQle1PyoHfh05IK9cZ6w-LqN73FZrZbBUcjExcnQnRpr-WkBRXrBedXSIkZVQE2Z2HmJJ3ZlcHEn_aJN0U10BgDlXIfZSOMzplTIIn0a2mee_8Ta1SRE-Hd5vS3UFCgVCI-2zmPB4iUfJ39mC2xOFodTNdzT5-LsdkmU1LvSKreesya/s320/makeup.jpg" width="200" /></a></div>Gedichte, aus dem Litauischen übersetzt von Markus Roduner. <a href="https://www.klakverlag.de/produkt/ausra-kaziliunaite-feiertags-makeup/" target="_blank">Klak Verlag</a> Berlin 2023. ISBN 978-3-948156-78-7, 150 Seiten, 15,00 €<p></p><p>Verlagsinfo: <br /><a href="https://www.klakverlag.de/author-biography/kaziliunaite-ausra/" target="_blank">Aušra Kaziliūnaitė</a> ist eine Stimme der neuen Generation der
litauischen Lyrik. Sie verbindet Visualität, Präzision der Form und eine
philosophische Perspektive, um das Wesen der Dinge und Phänomene zu
hinterfragen.</p>
<p>ich ging hinaus<br />
ich ging hinaus ins freie<br />
mitten in meinem zimmer<br />
dort sind leere straßen<br />
alle überholen einander<br />
eine bucklige alte<br />
schleppt mit letzter kraft ihren sack<br />
randvoll gefüllt mit frühling</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-76935406880090361012023-11-03T01:01:00.000+01:002023-11-03T01:01:10.577+01:00Linda Grant: Die trotzige Schönheit der Welt<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.rowohlt.de/buch/linda-grant-die-trotzige-schoenheit-der-welt-9783737101899" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="599" data-original-width="367" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1iMiwqm-yikyptWZfj6w6k2lbWKwALB68L7DlnP7ASJpaJN4YAOBmfFe3nlmsMnxlJ9a0gJxLvk6zBfLcaAFR4CRTcxKQ6g_arSszN4i-O1qojjh455WodfymLgthPsAb0FLcc0EJN9H-ZV5JIpdlOpuO1CEVhH_5-zeWQJivDI1M0zOKh_OBxqEeFQAv/s320/grant-schoenheit.jpg" width="196" /></a></div>Roman, aus dem Englischen übersetzt von Brigitte Jakobeit. <a href="https://www.rowohlt.de/buch/linda-grant-die-trotzige-schoenheit-der-welt-9783737101899" target="_blank">Rowohlt Verlag,</a> Berlin 2023. ISBN 978-3-7371-0189-9, 368 Seiten, 24 €. <p></p><p>Verlagsinfo: Mina Mendel geht zum Pilzesammeln in den Wald und trifft dort einen hübschen jungen Bolschewiken, der eine Revolution plant. Wir schreiben das Jahr 1913 in Lettland. Sie ahnt nicht, dass diese zufällige Begegnung sie über das Meer und in eine neue Welt führen wird – sie bricht nach Amerika auf und landet in Liverpool. Auch dort nimmt ihr Schicksal unerwartete Wendungen: Ihr Bruder kämpft im Ersten Weltkrieg und rettet einem Mann das Leben, den sie später heiratet; sie bekommt eine Tochter, die wie eine Prinzessin aus dem Hause Windsor zu sprechen lernt und versucht, ihre Herkunft hinter sich zu lassen ... Minas Begegnung im Wald, durch die alles begann, wird zum Mythos, immer wieder neu erfunden, bis sie ein Eigenleben entwickelt.<br />Linda Grant erzählt von einer Frau, die lernt, für sich einzustehen, und ihrem Leben, das ein ganzes Jahrhundert umspannt: vom Rigaer Hafenviertel über Liverpool bis ins London der Nachkriegszeit. Ein Roman über das Aufbrechen und Ankommen, über die Suche nach Glück und nicht zuletzt über Erinnerung und die Geschichten, die unser Leben bestimmen. Ein warmes, lebendiges Familienepos voller Charme und Witz, mit dem man die große Linda Grant endlich auch auf Deutsch entdecken kann.</p><p>Die Originalausgabe erschien 2023 unter dem Titel «The Story of the Forest» bei Virago Press, London</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-70979687140135940422023-11-01T20:39:00.000+01:002023-11-01T20:39:02.303+01:00Signe Viška / Elīna Brasliņa: Kati will Großvater werden<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://atlantisverlag.ch/produkt/kati-will-grossvater-werden/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="580" data-original-width="416" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2cmvtAm9or330H9gBBdJ9vSMtQEc7W0TBUnRXk9e675YXkYjkv5VVLL-ic0G1Ya88XrNZpbLbelL-YiabYy4ElnuxWGPhe6cSczZbYtyA7vbSZUiaJWskpx2Xq3zefDJDMEgU89YdXBqgBDRxE0jGoUtwfDhYmhbO9KoRx8jbZvJHrRhKsF4Bu65przhc/s320/viska-grossvater.jpg" width="230" /></a></div>32 Seiten, <a href="https://atlantisverlag.ch/produkt/kati-will-grossvater-werden/" target="_blank">Atlantis Verlag</a> in der Kampa Verlag AG, Zürich. Signe Viška (Text), Elīna Brasliņa (Bilder). ISBN 978 3 7152 0847 3, € (D) 18,– | sFr 26,90 | € (A) 18,50 (ab 4 Jahren). <p></p><p>Verlagsinfo: Kati weiß, was sie werden will: Großvater. Davon lässt sie sich auch
nicht abbringen, als die andern sie belächeln. Kati eignet sich an, was
zu einem Großvater gehört: große Hände zum Akkordeon spielen oder
Streichhölzer und Bonbons für die Jackentasche. Sie schafft es auch, so
viel Zeit wie Großvater zu haben. Nur – wie bekommt sie weißes
Wolkenhaar? Kurzerhand klebt sich Kati Watte in die Mütze. Und schon
bald sitzen die zwei Großväter zusammen am Tisch und machen
Großvaterdinge: zum Beispiel Milchtrinken.<br /><br />Signe Viška (*1997) ist Autorin und Übersetzerin. Sie lebt in Riga. Die deutsche Textfassung stammt von der Autorin. <br />Die Originalausgabe des Buches erschien unter dem Titel "Kate, kas gribēja kļūt par vectēvu" bei "Liels un mazs", Riga 2021. <br /></p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-7284934402116766112023-10-26T14:32:00.000+02:002023-10-26T14:32:55.677+02:00Mir war, als ob es klopfte<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://parasitenpresse.files.wordpress.com/2023/10/cover-lettland-klopfte.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="716" data-original-width="433" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtGrDmW0PM0T_kYbOt0CZIxhW9VfRkD9ADuUgKvj8Fra8LtsRJWu0efTolN99U534TDS7CXFKONp-Yx_frQ6ah3Ax6r3YIe4m4m9SzHD_T3_VyXyKV8NgOYMI87qG3kHgQtRNaa_BKOEfnbWeU3GKBKrq8bYz9mmRnElE9tHYVERf7E-dIsaNK2rpzABjU/s320/klopfte.jpg" width="194" /></a></div>Neue Gedichte aus Lettland. Aus dem Lettischen von Astrid Nischkauer und Kalle Aldis Laar. <a href="https://parasitenpresse.wordpress.com/2023/10/16/mir-war-als-ob-es-klopfte-neue-gedichte-aus-lettland/" target="_blank">Parasitenpresse</a>, Köln Leipzig Wien, 2023. 122 Seiten, 15,- €. <br /><br />Verlagsinfo: <br />Die Anthologie Mir war, als ob es klopfte stellt zwölf Dichter:innen aus Lettland mit jeweils fünf Gedichten vor. „Mit dem Buch wollen wir vor allem eines: neugierig machen auf mehr. Denn die Lyrikproduktion in Lettland ist von der Quantität ebenso wie von der Qualität her schlichtweg beeindruckend. Lesen Sie Lyrik aus Lettland! Unsere Anthologie können Sie auch gerne wie einen Reiseführer verwenden, um sich ausgehend davon selbst auf Entdeckungsreise in die Welt der lettischen Lyrik zu begeben!“ (Aus dem Nachwort). <br />Übersetzt und herausgegeben wurde die Anthologie von Astrid Nischkauer und Kalle Aldis Laar. Mit Texten von Anna Auziņa, Anna Belkovska, Krista Anna Belševica, Madara Gruntmane, Valentīns Lukaševičs, Anita Mileika, Artis Ostups, Inga Pizāne, Ligija Purinaša, Agnese Rutkēviča, Māris Salējs und Toms Treibergs.<p></p><div class="simple-translate-system-theme" id="simple-translate"><div><div class="simple-translate-button isShow" style="background-image: url("moz-extension://a7ea37d6-6a3e-4bda-afd2-a2b18f95ae1e/icons/512.png"); height: 22px; left: 426px; top: 44px; width: 22px;"></div><div class="simple-translate-panel " style="font-size: 13px; height: 200px; left: 0px; top: 0px; width: 300px;"><div class="simple-translate-result-wrapper" style="overflow: hidden;"><div class="simple-translate-move" draggable="true"></div><div class="simple-translate-result-contents"><p class="simple-translate-result" dir="auto"></p><p class="simple-translate-candidate" dir="auto"></p></div></div></div></div></div>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-72539595648099260602023-10-25T13:17:00.001+02:002023-10-27T13:28:01.596+02:00Melanie Frank: Sprache im Spannungsfeld von Nation und Demokratie<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/m/Sprache_im_Spannungsfeld_von_Nation_und_Demokratie/title_7299.ahtml" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="567" data-original-width="404" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbEBwV7zCsGaE-L2sHwrBR69FABqzH1HjBp8qSwAcU9YtPdlxxQEVFNMWbIamIIR96OaKfBgak0pZmGcp5IwQjE8-wQV-8-D9hGuhvbOEz4T0emnaWyl-zs2ITxLgavvI6mpzzhf611qGoyTIZn0SdwND2jk4LWzq7R20dGuhbfPdIlXd9O5H4l0SECefi/s320/frank_sprache-spannungsfeld.jpg" width="228" /></a></div>Lettlands Sprachenpolitik seit Wiedererlangung der Unabhängigkeit. Veröffentlichungen des Nordost-Instituts, Band 32. <a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/m/Sprache_im_Spannungsfeld_von_Nation_und_Demokratie/title_7299.ahtml" target="_blank">Harrassowitz Verlag</a>, Wiesbaden 2023. ISBN 978-3-447-12067-8, 248 Seiten, 38,00 Eur[D] / 39,10 Eur[A]<br /><br />Verlagsinfo: Ausgangspunkt der Arbeit ist die Frage nach dem Verhältnis von Demokratie und Nationalismus in der Sprachenpolitik seit Zusammenbruch der Sowjetunion. In diesem Politikfeld wurden wichtige Schlüsselentscheidungen der postsowjetischen Transformation getroffen, die den Umgang mit den russischsprachigen Minderheiten in den jungen Staaten betrafen. Die Bedeutung der Sprachenpolitik für die politische Transformation wird zunächst anhand vier Länder mit großen russischsprachigen Minderheiten – Estland, Lettland, Moldau und Ukraine – herausgearbeitet. Im Anschluss wird in einer Tiefenanalyse des lettischen Falls geprüft, ob Kriterien für eine Vereinbarkeit von Nationalismus und Demokratisierung in Lettlands Sprachenpolitik seit Wiedererlangung der Unabhängigkeit gegeben waren. Auf Grundlage der Auswertung eines umfangreichen Korpus originalsprachlicher Primärquellen wurden die politischen Meinungsbildungs- und Entscheidungsprozesse im Feld der Sprachenpolitik herausgearbeitet und analysiert. Melanie Frank zeigt auf, inwiefern die Kriterien für eine Vereinbarkeit von Demokratisierung und Nationalismus nicht erfüllt wurden und in der lettischen Sprachenpolitik demokratische Anforderungen hinter den Zielen einer nationalisierenden Politik zurückstanden. Die Arbeit schließt mit einer Einordnung der Ergebnisse vor dem Hintergrund zweier Ereignisse, die in Verbindung mit der Sprachensituation und einem geringen Vertrauen der Bevölkerung in die politischen Institutionen eine besondere Herausforderung für die lettische Demokratie darstellten: die Corona-Pandemie, die im März des Jahres 2020 Lettland erreichte, und der russische Angriff auf die Ukraine am 24. Februar des Jahres 2022.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-63513248179887062842023-10-21T11:43:00.000+02:002023-10-21T11:43:17.670+02:00Anete Melece: Der stibitzte Schlaf<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.book2look.com/BookContent/FlipBooks/5gWd6jzaFI_assets/images/5gWd6jzaFI_Zoom.webp" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="715" data-original-width="503" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjx4mMqszIF0PkzxECuSHzAUbkCqBvol2tptSr01uLA-GL2jMKvlrgVvoktttKKqr_x80bKo6-CdpmoIHtSbjScHMHiG1Qf93RCto3aUTEL1qPVhSTe-IUF4TG0rikLFIifa2u1tJBQ3069ncQ8NVWS8g6pxTek_adJIdcBUqhfjlQeJC15IPbqCfXbx7X5/s320/melece-schlaf.jpg" width="225" /></a></div>Aus dem Lettischen übersetzt von Matthias Knoll. <a href="https://www.kunstmann.de/buch/anete_melece-der_stibitzte_schlaf-9783956145704/t-0/" target="_blank">Verlag Antje Kunstmann</a>, München 2023. 32 Seiten, ISBN: 978-3-95614-570-4, 16,00 € (D) .<br /> <br />Verlagsinfo: <br />Wer hat bloß Stellas Schlaf stibitzt? Als Stella auch nach neun Büchern noch nicht müde ist, machen sie, Paps, die Detektive Nilpferd und Flamingo, deren treuer Gefährte Bobby und all die anderen Bewohner des Kinderzimmers sich auf die Suche …<br />Es ist viel einfacher einzuschlafen, wenn man vorher noch ein Buch liest. Das weiß jeder, auch Stella und ihr Paps. Aber Stella ist nach neun Büchern noch immer kein bisschen müde! Bei der Hotline des Schlaflieferservice behaupten sie, sie hätten Stellas Schlaf schon längst geliefert. Hat ihn etwa jemand gestohlen? Die beiden Detektive Nilpferd und Flamingo und deren treuer Gefährte Bobby nehmen sofort die Ermittlungen auf. Wo sie den Schlaf schließlich finden, wird hier nicht verraten.<br />Anete Melece erzählt mit Witz, Charme und Leichtigkeit in ihrem unverwechselbar kraftvollen Stil davon, wie schwierig es manchmal ist, in den Schlaf zu finden – ein Problem, das allen Kindern und Eltern rund um den Erdball wohlbekannt sein dürfte. Mit diesem Buch ist der Schlaf dann ganz schnell da und beschert die buntesten, süßesten Träume.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-49184336620980863402023-10-15T16:32:00.002+02:002023-10-15T16:32:43.272+02:00Anti Selart, Mati Laur: Dorpat / Tartu<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.vandenhoeck-ruprecht-verlage.com/themen-entdecken/geschichte/osteuropaeische-geschichte/58594/dorpat/tartu" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="386" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6BxFdOvNQAa5E1OvJy-yql8Mk-lzQZqR5wZ5Ct8UgWterGDUBEuvSRpgqUIXyLIeqYfENyklp5gLpQPSK8i4HVZIqPoivycMEarSolPiLisskoyUkcPIQksA-agPW4WtPD29EHqUCVbSRLFPLbubVLadZS_GOzsGwWlE8YdvzA5kjKbKh1tTck5M3XnCE/s320/dorpat-tartu.jpg" width="206" /></a></div>Geschichte einer Europäischen Kulturhauptstadt. <a href="https://www.vandenhoeck-ruprecht-verlage.com/themen-entdecken/geschichte/osteuropaeische-geschichte/58594/dorpat/tartu" target="_blank">Böhlau Verlag </a>Wien 2023, ISBN: 978-3-205-21826-5, 224 Seiten, 28,00 €<br /><br />Verlagsinfo: Als Bischofssitz gegründet, durch den Hansehandel mit Russland reich geworden, dank der Landesuniversität als „Embach-Athen“ gerühmt, sowjetisches Sperrgebiet: Dieses Buch führt seine Leserinnen und Leser durch die spannende und wechselhafte Geschichte der in Estland gelegenen Europäischen Kulturhauptstadt 2024. Weit im Nordosten, nahe der russischen Grenze, scheint Dorpat/Tartu in Estland eine abgeschiedene Provinzstadt am Rande Europas zu sein. Dabei ist die Stadt am Embach/Emajōgi seit ihrer Gründung auf viele Weisen europäisch vernetzt: Zunächst als Bischofssitz im mittelalterlichen Livland (heute: Estland und Lettland) in die Strukturen der römischen Kirche. Als Hansestadt kontrollierte sie mit Riga und Reval/Tallinn den Handel zwischen Russland und dem übrigen Europa. Und seit der Neugründung der Universität 1802 waren ihre Absolventen weit über die Grenzen des russländischen Kaiserreichs gefragte Experten. Doch blieb Dorpat nicht allein Ausbildungsort der deutschbaltischen Eliten, sondern wurde zu einem Kristallisationspunkt der estnischen Nationalbewegung. Die wechselhafte Geschichte des „wohl besten Wohnorts in der Welt“ (Mati Laur), von Aufbau, Zerstörung und Wiederaufbau, schildern die Autoren mit wissenschaftlicher Expertise und estnischem Humor. Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-72212073399677410542023-09-11T08:51:00.001+02:002023-09-11T08:51:06.174+02:00Andrus Kivirähk: November<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.voland-quist.de/werke/november/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="544" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheR6yDhyXIENjkOGO6HEQdpsSuai2EvR_ItNtKck2PQZY2ulliV9aTiFFH5jQtn_fFUOzsiHXnB9r8TgKhy1lL8a5-vmBdhZxTrtKzeAqp9KcuUBaYZn93dybdVi5fyepIsGHgziCmwW2Tiiuutn4Jd2L8-MQJDn1BFF9iA5cR5d3cVjwg3bZMyUHd43cS/s320/kiviraehk-november.jpg" width="269" /></a></div>Aus dem Estnischen von Maximilian Murmann (Originaltitel: "Rehepap. Novembri esimene pool"). Illustriert von Veiko Tammjärv. Verlag <a href="https://www.voland-quist.de/werke/november/" target="_blank">Voland & Quist</a>, Berlin / Dresden 2023. 144 Seiten, ISBN 978-3-86391-391-5, 30,00 Euro. <br /><br />Verlagsinfo: <br />»November« nimmt uns mit in ein namenloses Dorf in Estland, in eine Zeit, als die Esten den Deutsch-Balten als Leibeigene dienten, und zwar mit einer gehörigen Portion Bauernschläue und Zynismus. Die Bediensteten im Herrenhaus klauen alles, was nicht niet- und nagelfest ist und treiben damit regen Handel …<br /> Veiko Tammjärvs Graphic Novel, basierend auf dem gleichnamigen Kultroman des estnischen Autors Andrus Kivirähk, vermischt Absurdes und Groteskes mit einem einzigartigen Humor und strotzt vor übersinnlichen Elementen, gespickt mit estnischer Folklore und Mythologie. Da gibt es etwa die Geister der Toten, die zu Allerseelen an den Familientisch geladen werden, den Teufel, den man beschwören kann und die Pest, die in mannigfaltiger Gestalt ihr Unwesen treibt. Und nicht zu vergessen sind die aus allen möglichen Haushaltsgegenständen gefertigten ›Kratts‹, die den Esten bei ihren Machenschaften gegen die Obrigkeit helfen.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-29800166324733319762023-08-26T16:43:00.001+02:002023-08-26T16:43:54.761+02:00Laura Vinogradova: Wie ich lernte, den Fluss zu lieben<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.wannenbuch.de/p/wie-ich-lernte-den-fluss-zu-lieben-roman" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="582" data-original-width="378" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxt4AYcoHamqga_aKeWn0UwMpJTdN7ZljE2OjddaBdg8yQGLl9ie1fi9I321Dmm0y5eKHNhkU8kpF3o9AHqoip-tHwyjBhte-Ww-00oKdYSXNqFHIBjE0A7pL-W3pXO1gqSDGAGdo7EreOhD_8f7xq4t-uB8RHTHXToCKNfZoy2SVqCNdCIdO7OWlwUPNz/s320/vinogradova.jpg" width="208" /></a></div>Roman, aus dem Lettischen übersetzt von Britta Ringer. Paperento Verlag / <a href="https://www.wannenbuch.de/p/wie-ich-lernte-den-fluss-zu-lieben-roman" target="_blank">Edition Wannenbuch</a>, Chemnitz 2023. 124 Seiten, ISBN: 978-3-947409-57-0, 16,00 Euro. <p></p><p>Verlagsinfo: Als ihr Vater stirbt, flieht Rute aufs Land. Weg vor ihren Liebsten, vor
der Stadt, vor sich selbst. Schier unerträglich ist die Leere, die sie
in sich spürt. Und der Schmerz, der sie seit Jahren begleitet. Rutes
Mutter sitzt im Gefängnis, die Schwester ist verschwunden, ihren Vater
hatte sie nie kennengelernt. Und doch ist da etwas, das sie sanft und
fordernd zurück ins Leben holt … <br /> Wie viel Leid kann ein Mensch
ertragen? Laura Vinogradovas Romandebüt erzählt von einem Leben, das von
Sehnsucht geprägt ist. Und von einem einsamen Haus weit draußen am
Fluss. </p><p>Zur Autorin: Laura Vinogradova, geboren 1984, stammt aus Lettland und schreibt Bücher
für Kinder und Erwachsene. Sie studierte Betriebswirtschaft an der
Technischen Universität Riga und fing mit 30 Jahren mit dem Schreiben
an. Ihr erstes Buch »Baby Langnase aus dem Langnasendorf« (»Snīpulītis
no Snīpuļciema«), eine Geschichte für Kinder, erschien 2017. Es folgten
zwei Sammlungen von Kurzgeschichten – »Ausatmen« (»Izelpas«) und
»Bärenhügel« (»Lāču kalns«). 2019 veröffentlichte sie das zweibändige
Kinderbuch »Geschichten aus dem Wald (»Mežpasakas«). »Wie ich lernte,
den Fluss zu lieben« (»Upe«) ist ihr erster Roman. Die Novelle stand auf
der Shortlist für den jährlichen Lettischen Literaturpreis und wurde
2021 mit dem Europäischen Literaturpreis ausgezeichnet. Zuletzt erschien
das Kinderbuch »Vater und Hund« (»Tētis un suns«). Laura Vinogradova
lebt in Riga und arbeitet dort im Museum für Literatur und Musik.
Derzeit schreibt sie an ihrem zweiten Roman.</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-4870027963207718152023-08-04T15:20:00.003+02:002023-08-04T15:20:28.095+02:00Odeta Rudling: Von der nationalen Form zum nationalen Inhalt<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/Von_der_nationalen_Form_zum_nationalen_Inhalt/titel_7272.ahtml" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="585" data-original-width="416" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsumLlcMlmD6o14ahYcwgSh810vN-vTTMvyEUK4VHk89jFJc13Y-zfOYtH7hMkJ-TWB29ibbJh3RFSRYZhT6s0YymKV7YnvOmvh-kF05UMG5xkrK-aE6SFSQH8cDyH48xYLHv5Ai6RlmqKXq__3He43XVZHbQFW8DF08q2XdmijLF10a2ZgtPqYskGZ2uS/s320/rudling.jpg" width="228" /></a></div>Litauische Folklore zwischen Sowjetisierung und Nationsbildung (1940 - 1990). Reihe Forschungen zur osteuropäischen Geschichte, <a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/Von_der_nationalen_Form_zum_nationalen_Inhalt/titel_7272.ahtml">Harrassowitz Verlag</a> Wiesbaden 2023. ISBN 978-3-447-12049-4, 68,00 Eur[D] / 70,00 Eur[A]<br /><br />Verlagsinfo: <br /> Odeta Rudling analysiert in Von der nationalen Form zum nationalen Inhalt die Ausformung der sowjetischen Folklorepolitik, die zwischen 1940 und 1990 zur Übertragung und partiellen Übernahme des sowjetischen Modells in der litauischen SSR führte. Mit dem Fokus auf lokale Akteure und deren Rolle in diesem Prozess veranschaulicht sie sowohl die Techniken der Eliten als auch die inhaltliche Transformation der Volkskunst, die sich einerseits auf der Mikroebene des staatlichen Volksmusikensembles, andererseits auf der Makroebene der staatlichen Massenkultur manifestierte. <br />Im Zentrum des Buchs steht die Frage danach, wie die Sowjetisierungsbestrebungen im Bereich der Folklorepolitik umgesetzt wurden und in welchem Verhältnis sie zur litauischen Nationsbildung standen. Vor dem Hintergrund der Forschung zur sowjetischen Nationalitätenpolitik demonstriert die Autorin, wie und weshalb die kulturpolitischen Maßnahmen zur Kontinuität der Neo-korenizacija beitrugen und damit auch der litauischen Nationsbildung mittels Sowjetisierung Vorschub leisteten. Die Stimulierung der nationalen Identität wird hier anhand zweier zentraler Erzählstränge aufgezeigt, mit der staatlichen folkloristischen Politik auf der einen und einer antimodernistischen ethnonationalistischen Bewegung auf der anderen Seite, die, obwohl sie sich getrennt voneinander entwickelten, im Spätsozialismus interagieren mussten und schließlich in den späten 1980er Jahren zur treibenden Kraft der „Singenden Revolution“ wurden.<p></p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-3651870593698188942023-06-01T19:29:00.001+02:002023-09-16T16:04:36.488+02:00Urmas Vadi: Der Ballettmeister<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><a href="https://rotekatzeverlag.de/shop/roman/der-ballettmeister/" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="391" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ2RFB5nOwGjxBg7wsK9E3p7uodSrsvMwzgGmdkhafBBRt9bBi4YNnFDieZOX7lm-uFAhmDj73IeGpyyj6ptGemi2MzgqaPtlyh9IkYPka08ZeQOiRrh7xvg_o5Ke-WdiSKaxxRN1PH32KbzcvCqvU2aL6XN2fIzEwQgLKOEtRKCK52rxXldkK3yMdxw/s320/der-ballettmeister.jpg" width="209" /></a></div>Roman, aus dem Estnischen von Cornelius Hasselblatt. <a href="https://rotekatzeverlag.de/shop/roman/der-ballettmeister/" target="_blank">Rote Katze Verlag</a>, Lübeck 2023. 300 Seiten, ISBN 978-3-9824732-5-3, 24 Euro. <p></p><p>Verlagsinfo: Estland 1940. Erst seit 22 Jahren ist der kleine Staat an der
Ostseeküste unabhängig, da beenden die Sowjets die Freiheit brutal und
verleiben sich das Land wieder ein. Der Präsident Konstantin Päts wird
ins Innere Russlands verschleppt. Estnische Patrioten wollen das nicht
hinnehmen und entsenden ein paar junge Männer, um den Präsidenten zu
befreien. Getarnt als Ballettgruppe machen sie sich auf die weite Reise.
Unter der Führung des „Ballettmeisters“, eines Feuerwehrmannes ohne
Tanzkenntnisse, machen sie als Ballett Furore – aber erreichen sie ihr
Ziel?</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-16018645423246531672023-05-12T13:01:00.002+02:002023-05-12T13:01:21.822+02:00Heike Mallad: Tage in Tallinn<p><a href="https://faw-verlag.de/tallinn/" target="_blank"></a></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihNNlXEfF5K_xM9e3whz2kh7I91dofFhGFUWpI769DUVo6mW8JwpEIvBkTFdFEdZzuaDW971hJsZrs2MH80zJ7qaWVZIHsp_cI8yy_wTarA9D8HfpkLKleerck6pYrVlS38WKunkIoCcritiKk5xG_21imMaZQNR5k5Kt64QZf1dKGrzMsxawSUVY2tA/s460/tage-in-tallinn.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="460" data-original-width="300" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihNNlXEfF5K_xM9e3whz2kh7I91dofFhGFUWpI769DUVo6mW8JwpEIvBkTFdFEdZzuaDW971hJsZrs2MH80zJ7qaWVZIHsp_cI8yy_wTarA9D8HfpkLKleerck6pYrVlS38WKunkIoCcritiKk5xG_21imMaZQNR5k5Kt64QZf1dKGrzMsxawSUVY2tA/s320/tage-in-tallinn.jpg" width="209" /></a></div>FAW-Verlag, Bamberg. Mit einem Vorwort von Wolfgang Meinig. ISBN 978-3-932853-12-8, 280 Seiten, 16,95 Euro. <p></p><p>Verlagsinfo: <span class="s1">Wer in Tallinn weilt, kommt um den Domberg oder den
Rathausplatz nicht herum. Doch Tallinn bietet mehr als nur die üblichen
Klischees einer bezaubernden Altstadtroman-tik. Das ganz normale Leben,
Menschen und Menschliches gibt es nämlich auch. Und genau diese Mischung
spiegelt sich im literarischen Stadtführer von Heike Mallad wider: Er
führt mit seinen sehr persönlichen, tagebuchähnlichen Ge-schichten durch
eine faszinierende Stadt. Und dennoch gelingt es, den etwas anderen
Blick hinter die manchmal überlaufenen Kulissen zu werfen. Tallinn wird
so zu einem außergewöhnlichen und sehr individuellen Erlebnis.
Anekdoten, witzige Details und scheinbare Nebensäch-lichkeiten machen
Lust statt Touristenfrust, öffnen die Augen für die wahre Schönheit eine
außergewöhnlichen Stadt und machen den Weg frei – für ganz besondere<span class="Apple-converted-space"> </span><i>Tage in Tallinn.</i></span></p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-83005453125236718782023-04-01T11:52:00.002+02:002023-04-01T11:52:09.765+02:00Ina Pukelytė: Die Frolleins von der Freiheitsallee<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.mitteldeutscherverlag.de/literatur/romane-und-erzaehlungen/pukelyt%C4%97,-ina-die-frolleins-von-der-freiheitsallee-detail" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="648" data-original-width="416" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHXZlcQuAJtCumxUgv0KCBZEKL2rn5a0UJ0m5Jld3z6GjJxB49fqUFF-VStWdozWNofS84O8hHGN9yn4iN2eBYMaiH1MNSmbgR3o6cyp15CxlBgKk47rH_YY1dm1sls64ipDFhkK1hBpuF77Z3gmH-zNYVIRzKapm3JK-tnLpUACHDe7Ncxh2KlY2NRQ/s320/Pukelyte.jpg" width="205" /></a></div>Roman, aus dem Litauischen von Markus Roduner. 256 Seiten, ISBN 978-3-96311-704-6, <a href="https://www.mitteldeutscherverlag.de/literatur/romane-und-erzaehlungen/pukelyt%C4%97,-ina-die-frolleins-von-der-freiheitsallee-detail" target="_blank">Mitteldeutscher Verlag</a>, Halle / Saale 2023. <p></p><p>Verlagsinfo: <br />Der Sonnenuntergang am Vorabend des Zweiten Weltkrieges. <strong><br /></strong>
</p><blockquote>
<div>Zwei Frauen, zwei Träume, zwei Schicksale<br />Lebendige Sprache und Dialoge mit jiddischen und polnischen Einsprengseln<br />Eine Liebeserklärung an die alte Hauptstadt Litauens</div>
</blockquote>
<p><em>»Dieser Roman ist eine Hommage an die Generation meiner
Großeltern, die nach zwei Weltkriegen ihre tragischen Geschichten
aufgrund seelischer Traumata und politischer Verfolgung nicht richtig an
ihre Enkelkinder weitergeben konnten.«</em> Ina Pukelytė<br /><br />Kaunas,
das kleine Paris Litauens, in den 30ern. Die Stadt erlebt ihre
Blütezeit. Ebenso wie die beiden jungen Frauen Zosia und Rachel aus der
Freiheitsallee. Zosia ist Buchhändlerin und träumt vom großen
Familienglück. Rachel ist Schauspielerin mit atemberaubenden
Karriereplänen und darf im Jüdischen Theater von Kaunas auftreten.
Keine von ihnen ahnt, wie kurzlebig ihr Glück sein wird und dass ihnen
schließlich ihre Herkunft zum Verhängnis wird. Wie schnell wird der
dunkle Schatten des Krieges alles in der alten Hauptstadt Litauens
verändern, und was müssen die beiden Frauen alles ertragen?<br />Die
Lebensgeschichten von Zosia und Rachel, die einander schließlich
begegnen, vermitteln ein eindrückliches Bild des Lebens in Kaunas
zwischen 1932 und dem Zweiten Weltkrieg. Ein mitreißender und
bewegender, preisgekrönter historischer Roman über zwei unerwartet
miteinander verflochtene Frauenschicksale und eine Stadt, die sowohl ein
Goldenes Zeitalter als auch den Zusammenbruch aller Hoffnung erlebte.</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-67494402586411114462023-03-31T14:07:00.000+02:002023-03-31T14:07:34.843+02:00Klaus Grammel: Fischele<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.hentrichhentrich.de/buch-fischele.html" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="434" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIJ4bjtWs-P3LaQfWVst2iO5hHdlCeHfxyL9EPE1i2eVcJBFfl92kKRJwr3U41doEBiJSVK3NnJmS1mzOD6UDE5xOr-pwl1sdOiqv1qg1F1z5gRqxH3V46JL6yXs9EEAAcnl6y94P2D1Ag2GeQo5gXTZ6lYx-n--qHDaiMom5K3VKZKu6x6Yyu65kn6A/s320/fischele.jpg" width="231" /></a></div>Eine Liebe im Getto von Wilna. 148 Seiten, <a href="https://www.hentrichhentrich.de/buch-fischele.html" target="_blank">Verlag Hentrich & Hentrich</a>, Leipzig 2023. ISBN 978-3-95565-591-4, 22,00 €.<p></p><p>Verlagsinfo: <br />Er gab ihr seine Jacke, spätabends am 6. September 1941, in einem zugigen, von verzweifelten Menschen vollgestopften Treppenhaus im Getto von Wilna. Alex, der Lisa bis dahin noch nie gesehen hatte, tat dies, obwohl er nur noch an sich selbst denken wollte. Welch‘ eine ungeheure Kraft diese kleine Geste für sie beide in sich barg, ist ihnen äußerlich nicht anzumerken. Sie veränderte sein Leben wie auch ihres. Noch Jahrzehnte später, als er im Sterben lag, dachte er an dieses vermeintlich unbedeutende Erlebnis zurück. <br />So begann die Liebe zweier junger Menschen in einer grausamen, durch und durch lebensfeindlichen Welt. Als Juden waren sie von den Nationalsozialisten dazu bestimmt worden, ermordet zu werden. Welchen Sinn macht die Liebe in der Hölle? <br />Alex hat diese, seine wahre Geschichte Klaus Grammel erzählt und ihm das Versprechen abgenommen, sie niederzuschreiben.</p><p>Mit einem Geleitwort von Rabbiner Andreas Nachama </p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-14566874392800791072023-03-24T23:21:00.000+01:002023-03-24T23:21:16.874+01:00Boris Lurie in Riga<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.wallstein-verlag.de/9783835353558-in-riga.html" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="579" data-original-width="350" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihHKOCe4BExeNo8NxXMgvZfwaaSapwli8t1DTBqtkDbCuFfAlGPfJmGSSmpfv0kLhbr29gbKDCSCcoVL4BJK_H2Top1dmURWIS_M-qrYhbdTxdVLe-Mht2EWV8MEJJIH8kBhAKH232scBTb3CIeKKL-DFnsV8FzsFTO1OQXjkYWiw-4kr6Ppm23uGL6A/s320/Boris-Lurie.png" width="193" /></a></div>Aufzeichnungen. Mit einem Vorwort und aus dem Englischen übersetzt von Joachim Kalka. <a href="https://www.wallstein-verlag.de/9783835353558-in-riga.html" target="_blank">Wallstein Verlag,</a> Göttingen 2023, 224 Seiten. ISBN 978-3-8353-5355-8. € 23,00 (D) / € 23,70 (A)<p></p><p></p>Verlagsinfo:<br /> Bewegende Erinnerungen Luries an seine Zeit während des Nationalsozialismus in Riga – wie lässt es sich mit dem Erlebten weiterleben?<br />Im Spätsommer des Jahres 1975 bestieg Boris Lurie in New York ein sowjetisches Schiff, um nach Riga zu fahren und damit nach über 30 Jahren wieder in die Stadt zu kommen, in der er aufgewachsen war und wo er die Schrecken der deutschen Besatzungszeit hautnah miterleben musste. Insbesondere ein Geschehnis änderte dabei den Lauf seines Leben, als im Dezember 1941 im Wald von Rumbula Tausende Juden hingerichtet wurden, darunter Familienmitglieder Luries sowie seine damalige Freundin. Luries Leben teilte sich in ein vor und ein nach Rumbula, und sein Besuch dieses Ortes während seiner Reise führte auch dazu, dass er mit dem Schreiben begann und darüber in den Dialog mit denjenigen, die nicht mehr da waren.<br />Nach Luries Tod entdeckte man in seinem Nachlass mehrere Boxen, gefüllt mit schriftlichen Aufzeichnungen und Zeitungsausschnitten. Aus Riga zurückgekommen, hatte Lurie damit begonnen, seine Erinnerungen an Riga während des Zweiten Weltkriegs niederzuschreiben, aber auch die Empfindungen während seiner Reise festzuhalten. Ein berührender Text, der die Frage aufwirft, wie man danach weiterleben kann.<p><span itemprop="isbn"></span></p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-73027795296458464392023-02-01T00:08:00.000+01:002023-02-01T00:08:21.521+01:00Wolfgang Petz: Zuflucht auf Zeit<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://likias.de/produkt/zufluchtauf-zeit/" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="446" data-original-width="378" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioMLgDZUTO9J1MLjO6z0ZnbX5QMF3BCT0QGj0KyxsxrYGIHPFkblUOrAz4Gczn11ONZ9uBAUxfobfXKNxpy5ACrnuL9mygBFT6F3bKW327B4EgEKq1Hy3vBqRfkoBh4kQ23v4Uk5oFyM5NlqONot_LW699kqOzHWM6pkGru3aWjKb4xh3s-1u1V7YzXg/s320/Petz-Daugela_Kempten.jpg" width="271" /></a></div>Lageralltag in Kempten 1945 bis 1949 aus der Sicht des litauischen Fotografen Kazys Daugėla. Kataloge und Schriften der Museen der Stadt Kempten (Allgäu), Band 29. ISBN: 978-3-949257-09-4. <a href="https://likias.de/produkt/zufluchtauf-zeit/" target="_blank">Likias Verlag</a>, Friedberg 2023, 128 Seiten, 24.00 €.<p></p>Verlagsinfo: Kurz nach Ende des Zweiten Weltkriegs lebten in Kempten Tausende von Ausländern, die von den US-amerikanischen Besatzungsbehörden als „Displaced Persons“ eingestuft wurden. Eine große Gruppe bildeten Geflüchtete aus den baltischen Ländern: Esten, Letten und vor allem Litauer. Vor den sowjetischen Truppen und dem stalinistischen Terror versuchten sie sich im Westen in Sicherheit zu bringen. Sie wurden in Lagern untergebracht, die Litauer in der ehemaligen Schloßkaserne in der Residenz. <br /><br />Ein Glücksfall für die Nachwelt ist, dass der litauische Fotograf Kazys Daugėla den Alltag dieser Menschen einfühlsam dokumentierte. Seine Bilder berichten vom Leben in Massenquartieren, von der Unterbringung in Dachkammern, von Winterkälte und dem Mangel an Nahrungsmitteln. Trotz dieser schwierigen äußeren Bedingungen entfalteten die Litauer ein bemerkenswertes kulturelles Leben, organisierten Gottesdienste, Schulunterricht, Sportveranstaltungen, Konzerte und Theateraufführungen. <br /><br />In einer Zeit, in der materielle Not, Diktatur und Krieg wieder Millionen Menschen heimatlos machen, gewinnen Kazys Daugėlas Aufnahmen an aktueller Bedeutung.Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-74499009267060827622023-01-20T11:29:00.001+01:002023-01-20T11:29:09.542+01:00Richard Zelenka: Vertraute Fremde<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.bod.de/buchshop/vertraute-fremde-richard-zelenka-9783756896554" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="211" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsVn_OXmARi-E0Zhi-aWu9baR5zpsVqn1XkXPEsWEeuFeJ-I3aarPz1GiOLasY2iB1sGpIgvOspQF1iRVSvkbQJ-9MJPlc9TjANrXg9tEIO2XQb_omqS4dQGzCEDEtiNhfhpXo3NpZtSPjW6g8vcj0lGz3k16chXajfJL45x6MtsE-mj5tBh3yv-Vyhw/s1600/Vertraute_Fremde-web.jpg" width="211" /></a></div>Mein Lettland. <a href="https://www.bod.de/buchshop/vertraute-fremde-richard-zelenka-9783756896554" target="_blank">Books on Demand (BOD)</a> Norderstedt 2022. ISBN-13: 9783756896554, 184 Seiten, 16,99 Euro. <p></p><p>Verlagsinfo: <br />Es ist eine ziemlich wundersame Geschichte, die in diesem Büchlein
erzählt wird. Und die geht so: Ein reicher Modeunternehmer mit großem
Herz schenkt einem kleinen Dorf im Norden Lettlands ein modernes
Krankenhaus. Was für eine Sensation! Das muss groß in der Zeitung
stehen. Dafür soll der zuständige Lokalredakteur sorgen. Mit gemischten
Gefühlen tritt <a href="https://www.bod.de/buchshop/vertraute-fremde-richard-zelenka-9783756896554#product.contributor.info" target="_blank">Richard Zelenka</a> die Dienstreise ins Ungewisse an. Sie
führt ihn bis an den Rand der Zivilisation. <br />Fremd und vertraut - wie
passt das zusammen? Diese Begriffe schließen sich scheinbar aus. Und
doch: Fremdes wird vertraut, wenn man bereit ist, sich auf Neues und
Ungewohntes einzulassen. Die Annäherung ist zuweilen ein langer und
zäher Prozess. Die Mühe lohnt sich. Meistens.<br />Wenn's gelingt, wird
das Leben reicher. Der Titel dieses Büchleins "Vertraute Fremde" ist
Programm. Er beschreibt das ganz persönliche und subjektive Herantasten
des Autors an Lettland, das kleine baltische Land im Norden Europas:
"Mein Lettland".<br />Aus dem Abenteuer wird eine Passion. Immer wieder
reist Richard Zelenka ins Baltikum. Er trifft viele Menschen dort und
berichtet über ihre Mentalität, ihr Denken und ihren Humor, der so
anders ist als unser. Allmählich werden aus Fremden Freunde, im
Idealfall sogar beste Freunde.<br />Lustige und skurrile Geschichten aus
dem lettischen Alltag werden dem Leser in diesem Büchlein erzählt.
Nebenbei erfährt er einiges aus der lettischen Geschichte, Kultur und
Politik.</p><div class="simple-translate-light-theme" id="simple-translate"><div><div class="simple-translate-button " style="background-image: url("moz-extension://179b9279-b59e-44df-9ada-8cd6771d62b3/icons/512.png"); height: 22px; left: 10px; top: 10px; width: 22px;"></div><div class="simple-translate-panel isShow" style="font-size: 13px; height: 82px; left: 394.383px; top: 141.5px; width: 183px;"><div class="simple-translate-result-wrapper" style="overflow: hidden;"><div class="simple-translate-move" draggable="true"></div><div class="simple-translate-result-contents"><p class="simple-translate-result" dir="auto">Mit</p><p class="simple-translate-candidate" dir="auto">Präposition: aus, mit, von<br /></p></div></div></div></div></div>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-91900210852173364702023-01-13T14:50:00.002+01:002023-01-13T14:50:45.381+01:00Mathias Niendorf: Geschichte Litauens<p> </p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/Geschichte_Litauens/titel_7134.ahtml" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="329" height="386" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDUhl4-_-Kx3MWSqWP5D8FmEwO7CycOVvLnVOa9W3411oPdWc_Klf8NI_VFYBNgdN9JiKC5_OdaqlCzHOUO02XEqU_QqysSO6kQHLqBHTe-B0ljW3WcAj1GooKJMU8L8YPf-UseZTPoO_95Jef1gNYRCHRQ2ykfhjUX0b6XxG7To35Z1VEW6hX80e1yQ/w282-h386/geschichte-litauen.jpg" width="282" /></a></div>Regionen, Reiche, Republiken 1009–2009. <a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/Geschichte_Litauens/titel_7134.ahtml" target="_blank">Harrassowitz Verlag</a>, Wiesbaden 2022. ISBN: 978-3-447-10822-5, 566 Seiten, 49,00 Eur[D] / 50,40 Eur[A].<p></p><p>Verlagsinfo: <br />2009 beging die Republik Litauen ihre Tausendjahrfeier. Wer sich in
Deutschland über historische Hintergründe informieren wollte, war
bislang auf wenige, überwiegend veraltete Werke angewiesen. Diese Lücke
wird nun von Mathias Niendorfs neuer Gesamtdarstellung geschlossen. Auf
Basis des aktuellen Forschungsstands bietet sie einen Überblick vom
Mittelalter bis in die jüngste Vergangenheit. Quellennah und anschaulich
zeichnet Niendorf den Aufstieg eines heidnischen Landes zu einem
mittelalterlichen Großreich nach, schildert die Folgen einer immer enger
werdenden Anlehnung an Polen und analysiert den sozialen und
kulturellen Wandel im Zarenreich. Besondere Aufmerksamkeit gilt der
ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Teil dieser häufig dramatischen
Geschichte ist die Erlangung staatlicher Unabhängigkeit nach dem Ersten
Weltkrieg, ihr Verlust als Folge des Hitler-Stalin Pakts und nicht
zuletzt die Ermordung von Litauens Juden unter deutscher Besatzung. Bis
in die Zeiten der Republik bzw. Sowjetrepublik wird den
Handlungsspielräumen vor Ort nachgegangen. Fragen des Zusammenlebens von
Litauern und Polen, Juden, Russen und Weißrussen gehören zu den
Schwerpunkten der Darstellung. So wird der Blick „von oben“ mit einem
Blick „von unten“ konfrontiert. Das Interesse gilt nicht nur politischen
Eliten und gesellschaftlichen Strukturen, sondern ebenso konkreten
Lebenswelten, Hütten und Palästen, Straßen und Plätzen. Exemplarische
Biografien illustrieren das Schicksal eines Landes, seine
Traditionslinien und seine Brüche.</p><p><a href="https://www.harrassowitz-verlag.de/pdfjs/web/viewer.html?file=/ddo/artikel/84202/978-3-447-10822-5_Inhaltsverzeichnis.pdf#pagemode=thumbs" target="_blank">Inhaltsverzeichnis </a><br /></p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-18709780399795465672023-01-12T15:45:00.000+01:002023-01-12T15:45:03.403+01:00Andris Kuprišs: Berlin<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3i3me9nh2TOc44yPwA9mwXrsscLA_3uVu_-dw1QtNX5DlXBt_nM0AfXqYpaNHN0B5mW7XZKvETTNGnfw7MrEJBA4tacrZkmFRq5gAkrh8qpLYwF_yYosLMM0AyMGf1-VLZj649p7RWlDnmllaoV907L8ELEnMwXtvTT2w6ZJsjO9WJE9U5e_KuwiptQ/s476/kupriss.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="476" data-original-width="306" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3i3me9nh2TOc44yPwA9mwXrsscLA_3uVu_-dw1QtNX5DlXBt_nM0AfXqYpaNHN0B5mW7XZKvETTNGnfw7MrEJBA4tacrZkmFRq5gAkrh8qpLYwF_yYosLMM0AyMGf1-VLZj649p7RWlDnmllaoV907L8ELEnMwXtvTT2w6ZJsjO9WJE9U5e_KuwiptQ/s320/kupriss.png" width="206" /></a></div><p>Kurzgeschichten. Aus dem Lettischen von Bettina Bergmann. <a href="https://ammian-verlag.de/shop/berlin/" target="_blank">Ammian Verlag</a>, Berlin 2022. ISBN 978-3-948052-59-1, 20.00 Euro. </p><p>Verlagsinfo: <br />Das Berlin, in dem der Autor mit seinem wütenden Doppelgänger
herumläuft, ist kein geografischer Ort. Es ist eine ganze Welt – von den
staubigen Straßen in Agenskalns bis zu den seelenlosen Autobahnen
Deutschlands, von der Krankenstation bis zur Eckkneipe. 22 Texte und
eine Novelle versammelt der Band <em>Berlin</em>: alltägliche Begebenheiten, Begegnungen und Beobachtungen.</p><p>Andris Kuprišs, geboren 1982, ist Autor und Übersetzer. Er studierte
Journalismus an Latvijas Universitate in Riga und Fotografie an der
Goldsmiths University in London. 2019 erschien in Lettland seine erste
Kurzgeschichtensammlung „Berlin“. Seine Essays und Prosatexte erscheinen
in diversen Literaturmagazinen, u. a. Satori und Rigas Laiks.<br /><br /></p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6160870341235619877.post-12828676239898866992022-12-03T16:30:00.000+01:002022-12-03T16:30:04.030+01:00Maria Bosse-Sporleder: Im Kielwasser der Zeit<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://www.derk-janssen-verlag.de/details/im-kielwasser-der-zeit-maria-bosse-sporleder" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="388" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQYnKqwED3UctkTZmOcqlLcsmX--OSSdznJXACCDLiDn0RaTl1MOx6D-hUOgRpBAppFbGk-zeDgd0dU4FFMo4kfl93DXly4wJfXlTYx7T6qCnkJhoUncEvoeUQQWDTSdq00zRPOIpxubcPMwBSLZycZ2SGGUlNygqMgG-fgS8mf8njZScvnNA4BGYWVQ/s320/bosse-kielwasser.jpg" width="207" /></a></div>Autofiktionale Geschichten. Erzählungen. <a href="https://www.derk-janssen-verlag.de/details/im-kielwasser-der-zeit-maria-bosse-sporleder" target="_blank">Derk-Janßen-Verlag</a>, Freiburg / Breisgau 2022. 176 Seiten, <br />
ISBN: 978-3-938871-22-5, 18 Euro. <p></p><p>Verlagsinfo:<br />Die Texte in <em>Im Kielwasser der Zeit</em> − überwiegend
Kurzgeschichten − gliedern sich in zwei Sektionen: „Herkunft“ und
„Begegnung“. In „Herkunft“ ist der Blick auf Estland gerichtet, das
Land, in dem die Autorin geboren wurde, das sie als Kind verlassen
musste und in das sie nach 1991 zurückkehrte und in verschiedenen
Aufgaben tätig war. „Herkunft“ thematisiert Familienvergangenheit,
rekonstruiert und imaginiert Lebensläufe der Vorfahren. Die politische
und gesellschaftliche Entwicklung unter kurzer deutscher und sehr langer
sowjetischer Besatzungszeit durchdringt das Erzählte. „Begegnung“ fängt
Momente ein, in denen intensiver Kontakt zwischen Menschen entsteht; es
wird deutlich, wie sich Begegnungsweisen in den vergangenen 60 Jahren
verändert haben.</p>Albert Casparihttp://www.blogger.com/profile/13428453693913371561noreply@blogger.com0